Los Vicios De Ella

SITUACIÓN EN CONTEXTO: “Los vicios de ella”


Forma incorrecta:

El sábado fui a una fiesta con mis tíos a su comunidad, me animé porque hay una amiga de mi prima que “stalkee”, me gustó mucho y se convirtió en mi “crush”. Nunca antes había tenido comunicación con ella, pero mi prima me prometió presentármela. Ya en el baile, mi prima me la presentó, pero ¡oh sorpresa! Ella maneja un lenguaje con muchas carencias y palabras extrañas, te cuento parte de la conversación:  - Prima: Migue te presento a mi amiga.  - Yo: Hola, es un placer conocerte.  - Ella: Que ondi morro, ‘ira tu prima dice que te la pasastes hablando de mí en el camino hacia acá, es de que te gusto o ¿Cómo?, si es así llegó la hora de que me digas que te lato, ¡aaah te creas!  - Yo: jajaja, es verdad, si hablé de ti, pero es solo porque quería conocerte.  - Ella: ¡Ora ya! Yo pensé que porque estoy re bien Sabritas.  - Yo: Bueno si te confieso que estas muy guapa y quiero conocerte mejor, espero que antes de que termine esta velada, podamos intercambiar WhatsApp, Facebook, Instagram y demás redes sociales.  - Ella: ¡Ay eres bien quien sabe cómo! Me caistes re bien, ora sí que te voy a dar el chance de que me conozcas re bien, soy callada, tímida, inocente y tengo la… ¡aaah te creas! Ira te voy a chismear, el perro de mi tío trató de morderme que hasta me sacó el susto, es gracioso porque lo entrenaron pa’ que solo entendiera el ‘inglish’, pero yo no lo mastico.  - Yo: Yo puedo enseñarte un poco de inglés, seguramente para indicarle al perro que no hacer, utilizarás el cannot (no puedo) algo así como You cannot bite me (No puedes morderme), jajajaja.  - Ella: Ya estas peinado pa’ tras, te paso ‘mai phone’ pa’ que tengas mi ‘wuaps’, y en el ‘feis’ me ‘wachas’ como “Prinfrecita Imperfekta”, por ahí vamos echando el coto, mientras vamos a la party, que ya pal rato me tengo que meter pa dentro de mí ‘haus’.  - Yo: me parece perfecto, te busco en redes y para apoyarte con inglés voy a crear una herramienta digital y te paso el link.  - Ella: No te entiendo ni papa, pero va me late chocolate.  En ese momento no sabía que pensar, pero les confieso que me emocionó conocerla mejor. Esa es mi anécdota del fin de semana, ahora debo aprender cómo hacer un blog, un wiki o un archivo en la nube para apoyarla con inglés y sin que se dé cuenta, ayudarle a mejorar su forma de expresarse en español.

Forma correcta:

 El sábado fui a una fiesta con mis tíos a su comunidad, me animé porque hay una amiga de mi prima que me gustó mucho y se convirtió en mi “Chica ideal”. Nunca antes había tenido comunicación con ella, pero mi prima me prometió presentármela. Ya en el baile, mi prima me la presentó, pero ¡oh sorpresa! Ella maneja un lenguaje con muchas carencias y palabras extrañas, te cuento parte de la conversación:
 - Prima: Migue te presento a mi amiga.
 - Yo: Hola, es un placer conocerte.
- Ella: Hola, ¿Qué tal?, tu prima me comentó que te la pasaste hablando de mí  durante el camino hacia acá, es porque te gusto o ¿Algo así?, si es así llegó la hora de que me lo digas , ¡aaah no es cierto!
 - Yo: Jajaja, es verdad, si hablé de ti, pero es solo porque quería conocerte.
 - Ella: ¡Haya! Yo pensé que porque estoy muy bonita.
- Yo: Bueno si te confieso que estas muy guapa y quiero conocerte mejor, espero que antes de que termine esta velada, podamos intercambiar redes sociales.
- Ella: Me caíste muy bien, te voy a dar la oportunidad de que me conozcas bien. Te voy a contar algo que me paso, el perro de mi tío trató de morderme y me asusto, es gracioso porque lo entrenaron para que solo entendiera el inglés, pero yo no lo entiendo.
 - Yo: Yo puedo enseñarte un poco de inglés, seguramente para indicarle al perro que no hacer, utilizarás el cannot (no puedo) algo así como You cannot bite me (No puedes morderme), jajajaja.
 - Ella: Va que va, te paso mi teléfono para que tengas mi numero, y en mis redes sociales me encuentras como “Sara Reyes”, por ahí podemos conversar, mientras vamos a la fiesta, porque en rato me tengo que ir para mi casa.
 - Yo: me parece perfecto, te busco en redes y para apoyarte con inglés voy a crear una herramienta digital y te paso el enlace.
 - Ella: No te entiendo nada, pero va me parece bien.
En ese momento no sabía que pensar, pero les confieso que me emocionó conocerla mejor. Esa es mi anécdota del fin de semana, ahora debo aprender cómo hacer un blog, un wiki o un archivo en la nube para apoyarla con inglés y sin que se dé cuenta, ayudarle a mejorar su forma de expresarse en español.

Resultado de imagen para los vicios de ella

Comentarios

Entradas populares de este blog

Adequeísmo: Definición y Ejemplos

Metaplasmo: Definición y Ejemplos